I finished “If not, Winter: Fragments of Sappho” by Anne Carson last night. This is the second time I have gone through this book from start to finish. The last time was about 13-14 years ago. I have picked it up randomly over the years reading bits before putting it back on the shelf. When I read it through years ago, I was also reading Carson’s “Eros, the Bittersweet,” which has several essays about Sappho. It helped. Anne Carson, if you don’t know, is an Ancient Greek scholar, who is also (imho) one of the most interesting writers in English today. She is probably best known for “Autobiography of Red,” but NOX should be on everyone’s reading list. As with the last time I read “If not, Winter,” I was reminded of Guy Davenport’s “7 Greeks,” because of the number of poem fragments which were translated with gaps in parentheses. The empty spaces made me think about two things: 1) the importance of silence and the use of space in creating meaning, and 2) how much meaning one word can carry without effort, and how placing simple words next to each other opens portals into other worlds which go beyond what is contained in the solitary words by themselves.
I finished The Wonderful O by James Thurber this afternoon. Thurber is so silly and delightful, while being deeply profound. The Wonderful O, like the other fables of Thurber is marketed as books for children, when they are far from sole audience. The Wonderful O is about two pirates who sail on the ship Aeiu, and hate the vowel O. They are searching for hidden treasure on the island of Ooroo. When they cannot find what they seek, they ban all words which contain the letter O. Cnfusin and Chas descend. The pirates become more and more oppressive with their hatred for O. The people resist, and eventually win out by holding on to four important words which contain O—Hope, Love, Valor, and what is seen as the most important word—Freedom.
It is obviously a fable for our own times although written 68 years ago.
“So many of us use when at our craft/of transmuting our life into words.//The essence is always lost.”
I have read three other books by Borges over the years: Labyrinths, The Book of Sand, and Ficciones. They have all been thought provoking and strange. I first heard of Borges as a fictional character in Umberto Eco’s “The Name of the Rose,” which makes sense as I finished “Dreamtigers” this afternoon. In “Dreamtigers” one of the themes Borges causes the reader to think about is identity. Specifically who is the real “Borges” (and us by extension) the one created by us that we present to the world as us, or the one that created the presentation. “Dreamtigers” is divided into two sections. The first comprised of parable-like reflections revolving around themes of memory, identity, creativity, and mirrors. The second section made up of poems, which touch upon similar themes and images. One of the ideas that have lingered with me after finishing the book is the thought that our unique experience of life which each of us possess and create though our life…vanishes as we die. “Events far-reaching envoy to people all space, whose end is nonetheless tolled when one man dies, may cause us wonder. But something, or an infinite number of things, dies in every death, unless the universe is possessed of a memory, as the theosophists have supposed.” I know that this is obvious, but also profound. Nietzsche said that in the end we only experience ourselves. And Borges extends this with the thought that this individual experience dies with the life of the person. Unless as he says, the universe possess a memory. And even then, that memory is changed and erased by the future which remembers us in their own individual experiences. “There is not a single thing on earth that oblivion does not erase or memory change, and when no one knows into what images he himself will be transmuted by the future.”
memory agitates into vision media res: the precise moment of peak self-revulsion, the inaction, the cowardice, the lie inherent in regret— when nothing more could have been done, nor anything now retroactively applied which can act as balm to the shame carried for decades through the day in those quiet moments on the way to work, waiting for the light to turn green, or some phrase, or song on the radio which tumbles memory’s cascade through the spongey canyons to again reconfigure itself into this contiguous present as some other story without static cause
I guess I am just a cold hearted humbug. I finished reading Brightly Shining by Ingvild Rishoi over the last couple of days, and found it to be a sad little retelling of the Matchstick Girl. I went to the internets to see if what I saw was not just my bitter heart. Most of others opinions loved the book for its Charles Dickins-like Christmas sadness. It just seemed all so predictable and pat. One reviewer compared it to Barbara Kingsolver’s reworking of David Copperfield in her Demon Copperhead…but I don’t think Brightly Shining holds up to that comparison. There is just not that much there. It is just a sad story about two young girls who have to deal with an alcoholic father during the run up to Christmas. I have to admit when I first picked up the book for RFB (my book group) I though it looked like a Hallmark Christmas Rom-Com. In its favor it wasn’t that, instead it was a sad tale about being poor and caught up in troubles larger than a child can handle. I’m sure it makes many shed a tear or two. But not me.